Arquivo da tag: atlântico negro

6º Fan – Festival de Arte Negra

O Fan é sempre um acontecimento instigante. Conceitualmente bem estruturado, chegou à sua sexta edição aos trancos e barrancos, superando a (má) vontade política e todo tipo de percalço próprio de tudo o que se tenta fazer culturalmente no país. No seu longo histórico, já teve presenças inesquecíveis como a dançarina senegalesa Germaine Acogny (em 2006) e seu filho Patrick Acogny (em 2009). Inesquecível foi também a enorme exposição da memória da escravidão (em 2002, se não me engano), a revista Roda, o show de Jards Macalé com as Orquídeas.

A programação deste ano não deixa para menos. Homenagem ao Mestre Jonas, leitura-concerto com os poetas Abreu Paxe (Angola), Nina Rizzi (Fortaleza), Ronald Augusto (Porto Alegre) e Sebastião Salgado (Rio de Janeiro), oficinas de dança e de moda, muita música. Destaque especial para a presença da belíssima cantora Susana Baca, a embaixatriz da música afro-peruana e do artista pop senegalês Youssou Ndour, atual ministro da cultura de seu país.

Uma festa para quem (como eu) gosta de diversidade e exuberância.

Clique no link para saber mais e mais sobre o Fan: www.fanbh.com.br

Changó el gran putas

“Changó, tu pueblo está unido en un solo grito.”
Manuel Zapata Olivela

Às vezes, o inusitado acontece de maneira especial. Eu estava participando do Fliv – Festival Literário de Votuporanga, quando vejo na programação do Fórum de Dança (que costuma acontecer paralelo ao Fliv) o espetáculo Changó el gran putas, apresentado pelo dançarino togolês Vincent Harisdo. Me lembrei imediatamente de ter tomado conhecimento havia pouco do poema homônimo do colombiano Manuel Zapata Olivela.

Ao conversar com o dançarino e seu parceiro, o griot Bachir Sanogo, soube que Olivela havia sonhado ver aquele poema atravessando o Atlântico e ocupando as mentes dos africanos. Harisdo, que é de origem yoruba, comentou o quanto lhe parecia bom ouvir falar de seus deuses ancestrais do lado de cá, entre os descendentes que haviam sido privados da memória de seu povo.

O Changó el gran putas de Vincent Harisdo fala um pouco disto: as belezas imensuráveis das tradições africanas que habitam o corpo e a mente dos seus descendentes em todos os cantos do mundo. O quanto toda essa beleza tem sido escamoteada ao longo dos séculos, e o quanto nós resistimos mesmo assim, produzindo algumas das criações mais admiráveis (e admiradas) do nosso tempo.

O espetáculo, que traz o nome do orixá, é uma criação mestiça. Bachir Sanogo é descendente de uma longa tradição de griots malinkè. Com seus cantos em bambara e mossi, acompanhado de kamel ngomi (o instrumento de cordas que ele toca na foto acima), djembê, dumdum, cabaças e congas, ele sonoriza e dá vida aos passos do dançarino. Me falou de seus ancestrais como um povo vanguardista, pioneiros na domesticação dos cavalos (anterior aos árabes) e nas políticas de respeito à mulher (secularmente anterior às feministas do século XX). Uma das coisas que concluímos foi que, ao aceitarmos a África como nos é dada pela mídia mundial: um lugar de tristeza e dor, digno de pena e criações de ongs para enviar esmolas, estamos aceitando que a África que corre em nosso sangue é também esta.

Vincent Harisdo lembra que “gran putas” não é um palavrão, mas um grande elogio. Algo como “Xangô o fodão” ou “o puta deus Xangô”. Um oriki. Um oriki para nos lembrar que “gran putas” é esse povo que troa xangô pelo mundo afora, a começar pela dupla e seu ngunzu denso.

Para quem quiser conhecê-lo melhor: http://harisdo.free.fr/

Para quem quiser ouvir Bashir Sanogo: www.myspace.com/bachirsanogo
Quem quiser ler o poema de Manuel Zapata Olivela, olha aí o link para baixar o pdf: /chango-el-gran-putas-afro

adiar o dia de sair do mar

O número 1.338 do Suplemento Literário de Minas Gerais, correspondente aos meses de Setembro e Outubro de 2011 veio cheio de matérias interessantes. Logo de cara, você encontra uma entrevista com Augusto de Campos concedida a Cristina Monteiro de Castro Pereira. Ele, o Augusto, que na minha opinião se encontra num momento todo especial de sua vida, aos 80 anos em plena criatividade e abertura. Um poema de e. e. cummings traduzido pelo próprio Augusto e aproveitando a deixa, um curto ensaio de Fabrício Marques sobre Augusto de Campso e Paulo Leminski. Em seguida, Sérgio Medeiros compartilha seus e-mails com um crítico. Três contos de Marcílio Castro. Comentários de Marília Rothier Cardoso sobre a correspondência entre Mário de Andrade e Henriqueta Lisboa. Poemas em prosa de Alexandre Guarnieri. “O roubo”, poema de Eucanaã Ferraz. “Similhana”, conto de Ildeu Geraldo de Araújo. Resenha sobre o livro A invenção do crime, de Leida Reis. Renata Marquez lança um olhar sobre “Habitáveis” da artista plástica Liliane Dardot.

Na última página, um poema meu. “Transatlântico” pode não ser uma obra-prima, mas é dentre os meus poemas um dos que mais gosto, pela revelação e a tragicidade que se esconde sob as águas azuis desse oceano que meus ancestrais atravessaram e onde tantos ficaram.

Para quem quiser lê-lo na íntegra, tenho aqui o pdf disponibilizado pelo site da Secretaria de Cultura de Minas Gerais. Clique aí e leve.

Próxima parada: ZIP na Casa Una

A ZIP que antes era um evento anual ou menos que isso, foi promovida recentemente a evento itinerante. Isso gerou um resultado incrível, vide o saldo mais que rico para quem esteve no Centro Cultural entre os dias 17 de março e 16 de abril de 2011. Aquilo não foi apenas uma mostra de poemas e de poetas. Muito mais que isso, a Zona de Invenção Poesia & fez jus a este & que lhe sucede. Encontros inusitados, aproximação entre poetas de pelo menos três gerações não apenas mineiros. Reencontros entre aqueles poetas da diáspora mineira (eu incluso) e os que permanecem nas alterosas. Reverberações verbivocovisuais ou, usando a expressão dos curadores, reverbivocovisuais preenchendo espaços com inesperada poesia e uma alegre didática da invenção, tecnologia criativa digna de ser exportada para os quatro cantos do país.

Quem não pôde acompanhar a ZIP que rolou entre março e abril, e mesmo quem pôde, poderá curtir agora a nova sessão, que começou na última quinta-feira. Mas não vá achando que vai ver um evento repetido. A Casa Una recebe até o dia 03 de junho a exposição itinerante que será regada com rodas de conversa, performances, oficinas e muito mais.

Quanto a mim, estarei por lá no próximo dia 12 às 19h30 para um bate-papo ao lado de Marcelo Dolabela. A conversa será intermediada por Chico de Paula e Ricardo Aleixo.

A Casa Una fica na Rua Aymorés, 1451/Casarão – segundo andar.
Você fica sabendo da programação completa no site:

www.casauna.com.br

Édouard Glissant: un adieu, un salut

Esta semana, faleceu uma das figuras mais interessantes do “tout-monde”. Édouard Glissant: poeta, filósofo, anticolonialista ativo, romancista, alquimista do verbo, foi (e é) um dos melhores teóricos da diferença. Era ele quem dizia:

Não são só cinco continentes, há também os arquipélagos, uma floração de mares, evidentes, cujos mais ocultos já nos comovem. Não só quatro raças, mas não é de hoje, surpreendentes encontros (…). Não somente grandes civilizações, ou antes: a própria medida daquilo que chamamos de civilização cede à mistura dessas culturas das humanidades, vizinhas e implicadas. Seus detalhes engendram em toda parte, de toda parte, a totalidade. O detalhe não é um aspecto descritivo, é uma profundeza de poesia, ao mesmo tempo que uma extensão não mensurável.

Recentemente andei envolvido com a leitura do seu incrível livro Philosophie de la relation [Filosofia da relação], de onde saiu a citação acima. É uma descrição da poesia em extensão não descritiva. Ali são propostas inusitadas poéticas para a leitura do mundo e um abismo vertiginoso de palavras.

Segundo ele, dentro da glote que fala e cala, já vibra o poema original.

Eis que se ergueu uma palavra sagrada. Ora o poema, então o poema, gerado de si mesmo, começou a ser reconhecido. Assim deve ter sido pronunciada, talvez, nas pré-histórias de todas as literaturas do mundo, esse mesmo começo.

Ele se considerava um aimant du monde, um amante do mundo. Acreditava que “as quedas-d’água já vibram na fonte”. E defendeu em sua teoria a ideia de um mundo multifacetado até o infinito. A construção de uma universalidade não universal onde cada unidade valeria por um universo inteiro. Nada do típico medo do outro ou da vontade de dominar pela força para anular o diverso.

Na diversidade consentida, os diferentes não renunciam a se definir alhures, enquanto diferentes de si, mas não temem tampouco buscar, de maneira inopinada ou nova, ser identificáveis ao outro. É a eminência da diversidade de se estar assim multiplicado na ação e na paixão pelo mundo, mas de se achar somente reforçado quando ela se assinala ao reconhecimento de todos. Somente esse saber pode transformar. Nós estávamos, estaríamos ainda, imóveis no único. E o próprio desconhecimento de nossos saberes, quando são comuns, nos retira do lugar.

Embora ele tenha se despedido do mundo aos 83 anos no dia 03 de fevereiro, Glissant fará falta neste mundo 1984 que nos espreita.

POEMACUMBA inaugurada

Apresentei, no dia 07 de novembro, como parte do Simpoesia III – na Casa das Rosas – a performance POEMACUMBA. Nesta proposição, vocalizo meus poemas que melhor resvalam no lado banto da língua. Orinquices, feitiços, ofós, curas, fetiches. Evocações de sons e vozes ancestrais para encher o ambiente de ngunzu, hal, axé.

Esta performance (anime) é o segundo trabalho onde coloco em prática os princípios do verbo atuante, que vêm sendo desenvolvidos por mim e pelo poetadançarino  Benjamin Abras.

Work in progress, pretendo parafernalizá-la para apresentar outras vezes e decepcionar outras plateias.

(foto: Erin Moure)

Simpoesia 2010

Começa nesta sexta, dia 05 de novembro, o Simpoesia 2010, III Simpósio de Poesia Contemporânea. Durante os três dias do evento, teremos a presença de poetas do Brasil e do mundo em meio a lançamentos de livros, leituras e performances. Entre os vários convidados, teremos Bruno Brum, Arjen Duinker (Holanda), Eva Batlickova (República Tcheca), Antônio Vicente Pietroforte, Ismar Tirelli, Claudio Daniel e muitos outros.

Eu também participarei. Apresentarei, no dia 07, a minha performance Poemacumba, às 18h.

O Simpoesia III acontece na Casa das Rosas e é organizado por Virna Teixeira. Para saber mais notícias, é no seguinte endereço:

www.simpoesia.com

Poemas do Haiti no Suplemento

A edição de junho/2010 do Suplemento Literário de Minas Gerais estampou alguns poemas que traduzi do poeta haitiano Léon Laleau, um dos que mais admiro na língua francesa. Bem pouco conhecido, Laleau escrevia com ironia e bom humor.

O número 1330 do Suplemento traz ainda a participação de dois amigos: o Cleber Araújo Cabral, que, em parceria com Adriana Araújo Figueiredo, fala do escritor mineiro Wander Piroli, e o Eclair Antônio Almeida, que fala sobre e traduz Maurice Blanchot. E tem também poemas, contos, ensaios.

Para quem não sabe, o Suplemento é uma publicação do governo de Minas Gerais e agora é bimestral. A distribuição é gratuita, tanto na forma impressa quanto na virtual, que fica disponível no site da secretaria de cultura do estado. Quem quiser baixar o pdf, é só clicar aqui (ou na capinha do suplemento aí acima).